"2024 S/S : unexpected"
Against the backdrop of the rainy streets of Tokyo, we captured the essence of Japan's unique atmosphere and fragrance, where skaters evade the rain to discover new thrills in unexpected places. Showcasing peculiar yet fascinating locales such as bathhouses and streets exuding the ambiance of Japan's unexpected charm, we've encapsulated BSRRABBIT's signature blend of freedom and humor in streetwear.
Size Spec
Measurement standard : cross-section
(A) Length | (B) Waist | (C) Crotch | (D) Thigh | (E) Hem | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
M | 101.5cm | 40in | 41cm | 16.1in | 32cm | 12.6in | 36cm | 14.2in | 26cm | 10.2in |
L | 102cm | 40.2in | 44cm | 17.3in | 33.5cm | 13.2in | 37.5cm | 14.8in | 27cm | 10.6in |
XL | 102.5cm | 40.4in | 47cm | 18.5in | 35cm | 13.8in | 39cm | 15.4in | 28cm | 11in |
Measurement Method
(A) Length
Flatten the pants, Measure vertically from the top of the waistband on the outseam to the bottom hem
(B) Waist
Flatten the pants, Measure horizontally from one end of the waistband to the other
(C) Crotch
Flatten the pants, and Measure vertically from the waistband to the seam of the crotch
(D) Thigh
Flatten the pants, and measure horizontally from 2.54cm(1inch) below the front rise seam to the outseam
(E) Hem
Flatten the pants, Measure the length from the inseam to the outseam
Purchase Considerations
• Post-processed washed pants undergo various washing processes after sewing completion before the product is released.
• Due to the nature of cotton products, shrinkage or relaxation may occur randomly during the washing process.
• The dimensional information provided is the actual measurement information based on the pattern used in the production of the product.
• However, due to variations in measurement methods, locations, fabric conditions, and slight shrinkage
• depending on the washing process for each product, there may be a deviation of approximately 1-2 centimeters(0.4-0.8 inches) from the actual product.
• Please note that this is not a product defect. Thank you for your understanding.